開門:從古蘭經到新約的膏抹

Don McCurry

在這個簡短的思考開始時,我想,對我們這些在穆斯林當中作工的人,應該知道古蘭經裡面有甚麼,並且能在合適時引用裡面一些東西。以我的小書《通向永恆的基石:從古蘭經到聖經中的耶穌》1為例,它是一本為基督徒工人設計的工具書。這樣,我們可以使用一種工具(一節古蘭經經文)來打開一扇門,帶領穆斯林朋友去直面在同一主題中的神的話語。在聖靈的引領下,我們也總是在指引中證明耶穌基督是主和救主。當我們留意主耶穌和使徒保羅,我們發現他們都會從當地的情況提取素材,來佐證他們自己的觀點。同樣的,在聖靈的帶領下,我們也可以這樣自由的發揮。

我們以一個例子開始。彼得前書4:16「若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。」我建議我們來看這裡的關鍵字的詞根。「Christos」在希臘語等同於「Meshiach」(Messiah)(彌賽亞),即希伯來語中的受膏者。「Christian」(基督徒)這個詞(在希臘語是Christianos)的詞根可解釋為「受膏者」(of the Anointing),或者「受膏的那一位」(of the Anointing One)。因為我們的穆斯林朋友並不了解膏抹的含義,他們並不會在這一點上挑戰我們,因此我們可以使用它,去幫助他們打開眼睛(也許希望還有他們的思想和心靈)。我們可以告訴他們關於膏抹的全部內容,也就是說,我們都是被膏抹的,這是在我們通過信心在我們的主耶穌基督裡與神和好的那時候起,聖靈內住在我們裡面而完成的。對我來說,這是不可思議的,「Christian」(基督徒)這個詞成為我們給朋友們解釋這些的敲門磚。

與此相反,我在中亞遇到了相當大的問題。在那裡,局內人運動宣教士們向他們的門徒散佈他們的思想(保持穆斯林身份)。這些門徒中的一些人帶著混亂的思想來到了我在比斯凱克(吉爾吉斯斯坦首都)的課堂。後來,當他們擺脫了局內人運動者的教導的時候,你可以看到他們所經歷的明顯的喜樂和釋放。

最後,我想推薦已故的Alan Tippett博士的書,《黑暗中的幽徑》2,這是他對融合主義深刻見解的作品集。他的研究表明,當人們保持他們原有的宗教的身份時,他們會逐漸並不可避免地返回他們原有的信仰。

Notes

  1. Don McCurry, Stepping Stones to Eternity: Jesus from the Quran to the Bible (Colorado Springs, CO: Ministries to Muslims, 2011)
  2. Alan R. Tippett, Slippery Paths in the Darkness: Papers on Syncretism: 1965-1988 (Pasadena, CA: William Carey Library, 2014)

References

McCurry, Don, Stepping Stones to Eternity: Jesus from the Quran to the Bible. Colorado Springs, CO: Ministries to Muslims, 2011.

Tippett, Alan R. Slippery Paths in the Darkness: Papers on Syncretism: 1965-1988. Pasadena, CA: William Carey Library, 2014.

這篇文章翻譯自Don McCurry的文章「Opening the door: moving from the Qur’an to New Testament anointing」

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。