伊斯蘭的廢除經文教義

穆斯林釋經家發展出特別方法,以處理古蘭經內容矛盾之處,廢除經文之教義是主要方法。[30]按廢除經文教義,安拉的使者領受經文時序有先後,而安拉會因應情況,以後來降示的經文「換掉」(baddalnā,古蘭經16:101)較早的一節。

穆斯林書籍論廢除經文說,儘管古蘭經節有矛盾處,然而經書本身是一致的,他們擔心矛盾的經節會被視為是作者猶疑不決所致,這當然不會是真主的本質(起碼從護教角度會作如此觀);他們擔心矛盾的經節會令人以為全部或部份的古蘭經非源自真主。[31]

Shari Lowin寫道,據廢除經文原則,在降示過程中,古蘭經會改變、自我修訂,修正較早前的經文,以後來者代替前者,用新法度結束早前教訓。(舉例,古蘭經4:11廢除古蘭經2:180,古蘭經24:2廢除古蘭經4:15-16)[32]

「神 啟內容竟有矛盾,所帶來之神學與政治問題,困擾許多穆斯林學者…可能從很早期就有此困擾,」[33]Reuven Firestone教授寫道:「最後解決辨法是,古蘭經內若干模稜兩可或是矛盾的經文,是當伊斯蘭使者平生就特別情況而降示。」[34]換言之,穆斯林作 者看見古蘭經論和平與開戰的部份確有矛盾,於是嘗試提出廢除經文教義解決問題。

論到廢除教義,最簡單說法是,安拉以後來的訓令取替早前的。 舉例,8世紀經注家Muqātil ibn Sulaymān這樣解釋古蘭經5:13:「你們當饒恕他們,原諒他們。」他寫道:「饒恕原諒此句已經廢除(mansūkh),被劍之經節廢除 (nasakha)。」Muqātil認為,古蘭經5:13只是暫時具法律效力,至安拉就猶太古萊扎族及納迪爾族降示就訓令為止。「對此兩族,安拉的新命 令是殺死、俘虜、驅逐他們。」[35]「廢除(naskh)的一般原則是『改變』、『取代』,繼而還有『除掉』、『刪除』,然而這只適用於廢除經文。」 [36]

廢除原則,是穆斯林經典學問之重要課題。「異常大量」文獻論及取代與廢除經文(al-nāsikh wa’l-mansūkh),大概有40多本文獻論此原則,其中15本是著名經典文獻,[37]還未包括很多在經注裡應用,及論古蘭經學時曾提及的作品, 如al-Suyūtī的《標準古蘭經學》(al-Itqān fi‘ulūm al-Qur’ān)。標準、議論完全,專門申論廢除原則的文獻,諸如al-Nahhās(949年卒)、Hibat Allah ibn Salāma(1020年卒)及Ibn al-‘Atā’qī(1308年卒)等人的作品。[38]

穆斯林討論這課題,常引幾節古蘭經經文 作證,有兩節經文直接用動詞nasakha:「凡是我所廢除(nansakh)的,或使人忘記(munsihā)的啟示,我必以更好的或同樣的啟示代替 它。」(古蘭經2:106)「真主破除(yansakhu)惡魔的建議。」(古蘭經22:52)其他類似經節,以安拉為主詞但用其他動詞的有:「真主任意 勾銷(yamhū)和確定經典的明文。」(古蘭經13:39)「我以一節經文換掉(baddalnā)另一節經文。」(古蘭經16:101)「我將使你誦 讀,故你不會忘記,除非真主所欲你忘記的。」(古蘭經87:6-7)有學者認為古蘭經3:7所提明確(muhkamāt)與隱微 (mutashābihāt)的節文也是指廢除經文而言:「這部經典,其中有許多明確的節文…還有別的許多隱微的節文。」[39]

大部份論 及此課題的穆斯林經典,都提到幾種廢除模式。第一,是廢除經文之裁決,即是說,法學者認為某節經文不僅失去神性裁決之效力,而且這個裁決本身已失去。舉 例,一則早期傳統說,阿納斯‧伊本‧馬立克(Anas ibn Malik)曾說,他背過一章經,篇幅和9章一樣,現在都忘了,只記得一節。[40]所謂「撒旦經節」亦屬此類。[41]第二種模式,是未載於古蘭經但裁 決仍然有效之句,穆斯林作者常引「擲石處死」經文為譬。據說伊斯蘭使者曾誦此節,跟隨者都背誦過、引述過,但因為某種原因沒收納於古蘭經正典 (mushaf)[42]。另一例,是論人受乳養多少次女人才算他的乳母,不可成婚(關於古蘭經4:23)。[44]

第三種廢除經文模式, 是當兩節經文相矛盾時發生,也是三種模式中最常見模式。Ibn al-‘Atā’iqī曾寫,此類廢除經文見於共63章書,古蘭經8:65是一例,經文說穆斯林克敵,可以一敵十。穆斯林作者稱此節經文已讓下一節、即古 蘭經8:66取代,即是以一敵二。[44]另一個例子,是連串有關喝酒的經文。據古蘭經16:67,酒(sakar)是真主的給養,古蘭經2:219說也 有一些益處(khamr);但古蘭經4:43先說不要喝了酒(sukārā)禱告,繼而明令禁酒(khamr)。應對此矛盾,穆斯林作者說經文降示有先 後,這是連串「漸進的廢除經文」。[45]另一例子,是古蘭經4:10-11取代古蘭經2:180,論留給父母及近親之遺產。[46]關於戰爭與和平經 節,留待下一部份討論。

傳統上,穆斯林學者一般認為廢除經文大概有250節,其影響不可謂不大,因為古蘭經中有關法令的經節大概500。 [47]廢除經文節數,隨時日增加;al-Zuhri(742年卒)提及42節,後來作者如al-Nahhās稱138節,Ibn Salāma稱238節。[45]值得留意的是,古代作者論廢除原則是指古蘭經內經文之替代,[49]現代穆斯林作者不僅否定先賢對此廢除原則看法,更重 新定義naskh,認為指伊斯蘭取代其他宗教。[50]

穆斯林作者發現到古蘭經論戰爭與和平各部份相矛盾,於是提出廢除原則,以解決問題。 [51]舉例,al-Suyūtī在《標準古蘭經學》提到古蘭經2:109:「恕饒他們,原諒他們」句,繼而論古蘭經9:23安拉說:「你們要討伐鄰近你 們的不信道者」[52],認為廢除經文原則解決了這矛盾。[53]但真是這樣嗎?這個原則真的能證明古蘭經毫無差別(ikhtilāf,古蘭經 4:82)?穆斯林作者往往援引古蘭經外文獻作背景解釋,說這關乎經文降示次序;然後據此年代說,稱主張動武之經文寫於和平經文之後。然而這也不過是一面 之詞,又怎能作證?Firestone曾反駁這種穆斯林傳統就戰爭與和平的經節的說法,稱不能以經文本身論證這原則,他認為經文矛盾其原因在於,早期穆斯 林群體間對主戰主和問題有爭議。[54]

而今天這些矛盾經文仍見於經典內。

三 〈悔罪篇〉的廢除力

伊 斯蘭早期的穆斯林作者提出廢除原則,以疏解經文主戰主和立場不一的問題,而他們的解決辦法可說令後世大量生靈塗炭。他們認為古蘭經內主戰命令凌駕、廢除了 主和命令:「中世紀經注家與法學家大致主戰。要疏解經文矛盾,最簡便方法是,以古蘭經9:5及古蘭經9:29代替其他經文。」[55]

[30] Landau-Tesseron, “Jihād,” 39. Mondher Sfar, In search of the original Koran: The true history of the revealed text (Amherst, NY: Prometheus, 2008), 97.

[31] Andrew Rippin, “Abrogation,” Encyclopaedia of Islam, THREE, edited by Gudrun Kramer et al. (Leiden: Brill, 2007), vol. 3, 47. See also Andrew Rippin, “The exegetical literature of abrogation: form and content,” In Studies in Islamic and Middle Eastern texts and traditions in memory of Norman Calder, eds. Hawting, J. A. Mojaddedi and A. Samely (Oxford University Press, 2000), 224.

[32] Lowin, “Revision and alteration,” 449.

[33] Firestone, “Disparity and resolution in the Qur’ānic teachings on war,” 1.

[34] Firestone, “Disparity and resolution in the Qur’ānic teachings on war,” 1. Reuven Firestone, Jihād: The origin of holy war in Islam (Oxford: Oxford University Press, 1999), 49-50.

[35] Tafsīr Muqātil ibn Sulaymān, ‘Abd Allāh Mahmūd Shihāta, ed. (Beirut: Mu’assasat al-Ta’rīkh al-‘Arabiyya, 2002), vol. 1, 462. The “sword verse” in Barā’ (another name for Sūrat al-Tawba) is Q 9:5.

[36] John Burton, “Naskh,” Encyclopaedia of Islam, New edition, eds. C. E. Bosworth et al. (Leiden: Brill, 1993), vol. 7, 1009.

[37] Rippin, “The exegetical literature of abrogation,” 213.

[38] David S. Powers, “The exegetical genre nāsikh al-Qur’ān wa mansūkhuhu,” in Approaches to the history of the interpretation of the Qur’ān, ed. Andrew Rippin (Oxford: Oxford University Press, 1988), 120. Andrew Rippin lists twenty-four such works in Rippin, “The exegetical literature of abrogation,” 214-20.

[39] Powers, “The exegetical genre,” 116.

[40] Rippin, “The exegetical literature of abrogation,” 320. Powers, “The exegetical genre,” 125.

[41] Powers, “The exegetical genre,” 125. Rippin, “Abrogation,” 44.

[42] Powers, “The exegetical genre,” 125. Rippin, “The exegetical literature of abrogation,” 320. John Burton, The collection the Qur’ān (Cambridge: Cambridge University Press, 1977), 69-86.

[43] John Burton, “The interpretation of Q 4.23 and the Muslim theories of naskh,” Occasional Papers of the School of Abbasid Studies 1 (1986), 40-55.

[44] Rippin, “The exegetical literature of abrogation,” 221.

[45] Powers, “The exegetical genre,” 129.

[46] Burton, “Naskh,” 1009.

[47] Rippin, “Exegetical literature of abrogation,” 220.

[48] Powers, “The exegetical genre,” 122.

[49] Rippin, “Exegetical literature of abrogation,” 226. John Wansbrough, Quranic studies: Sources and methods of scriptural interpretation (Oxford: Oxford University Press, 1977), 196-7.

[50] Rippin, “Abrogation,” 47-8.

[51] Firestone, “Disparity and resolution in the Qur’ānic teachings on war,” 1-2. Landau-Tesseron, “Jihād,” 40. Neal Robinson, Discovering the Qur’an: A contemporary approach to a veiled text (London: SCM Press, 1996), 65-66.

[52] al-Suyūtī, al-Itqān fi’ulūm al-Qur’ān, vol. 2, 60-65.

[53] Mawlana Kairanwi offered less than three lines on this important question. He wrote, “this command [forbidding compulsion, Q 2.256] was prior to jihād. When the command of jihād descended, this [earlier] command was abrogated.” Kairanwi, Izhār al-haqq, vol. 2, 164; Urdu vol. 2, 430; English vol. 3, 73.

[54] Firestone, “Disparity and resolution in the Quranic teachings on war,” 2, 17-19, Firestone, Jihad, 67-91.

[55] Landau-Tesseron, “Jihād,” 40.

這篇文章翻譯自Gordon Nickel的書「The Gentle Answer to the Muslim accusation of Biblical falsification」的283頁下至288頁

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。